ダウト! murmur -学術系大学…

ダウト! murmur -学術系大学院留学日記-

今日は、しばらく更新しないうちに覚えた英語の表現をまたご紹介。まずは、「like water off a duck’s back」。これは直訳すると「まるでアヒルの背中から水をかけたような」という意味なんだけど(多分?offの意味がちょっと不確か)、この場合の意味は、日本語で言うと「蛙…

このブログの詳細はこちらです。